FR Je vais marier une feuille blanche Allumez-moi un cierge Je vais marier une vierge Même si j’gagnerai jamais mon ciel Dans cette ère industrielle
EN I'll make you cry I’m sorry but you ought to know That if you give us your go You’ll suffer through a painful show Just thought I’d let you know
EN Dark days There's a part of me that's so tired of fighting the good fight Sometimes I just get mad at this beautiful struggle
FR Y'a plus personne qui parle des racailles On se marre de sa gueule, de sa taille ou de son bide Bill déambule avec peine : il souffre d’obésité morbide Bill a connu l’enfer que d’autres appellent école secondaire
FR Un peu du pourquoi Je fais couler l’encre pour faire flotter des navires chavirés Chaque virée a laissé mon corps plus abîmé, mon cœur plus déchiré Ma plume plus aiguisée
FR S'ils pouvaient parler Je suis la corde au-dessus du tabouret Au milieu d’un salon rempli de regrets Coupez-moi
FR Rébellions (à mon fils) Je te servirai pas la formule classique « Quand j'avais ton âge » sonne trop pathétique Je suis passé à travers la tempête de mon adolescence À chercher le pourquoi de trop d’absences
EN Objects in the mirror Please, forgive my grey iris I got caught up in my old hubris Blame the impostor from above But my colors aren’t static, love
FR L'Olympe, c'est fini Écrit la veille de mes 25 ans Il y a quatre ans, je descendais l’Olympe à grand pas Dans une poésie éveillée, je chantais ma mortalité Je nous rappelais à tous d’en profiter Avant que la mort ne nous arrache d’ici-bas
FR Mi-homme, mi-olympien Écrit la veille de mes 24 ans Sur mon visage, mélange de soupir et sourire Je dois remplir ma promesse annuelle d’écrire Y’a cette feuille blanche sur laquelle il faut que je planche Avant de mordre à pleines dents dans ma 24e tranche
FR Les exilés de l'Olympe Écrit la veille de mes 23 ans Je constate que vous venez d’arriver Sur les terres des exilés Cessez un peu de vous asphyxier Faites-moi confiance : on s’habitue à l’air pollué Je suis le porte-parole du comité de bienvenue
FR Au pied l'Olympe Écrit la veille de mes 22 ans Il y a un an je chantais haut et fort Mon arrivée dans le monde des futurs morts Il y a un an je pensais bien en profiter De cette existence si vite envolée Des minutes de folie sont passées Suivies par des heures de profondes pensées
FR Descendre de l'Olympe Écrit la veille de mes 21 ans Demain je chanterai que hier encore j'avais vingt ans Et mon refrain parlera de cette ressource en voie d'extinction qu'est le temps Parce qu'à 21 ans, les années qui passent assassinent l'éternité
FR J'en ai marre J'en ai marre. De tous les gens De cette société tellement pourrie qu'elle leur donne envie de mourir Des 50% qui pensent que le suicide c'est acceptable Des lâches courageux qui partent quand ça leur dit
FR Heure de peur Elle m’attend dans le détour de mes jours Pas toujours, mais elle saute rarement son tour Heure de peur Éclipse mon bonheur Aiguise mes malheurs
FR Dans le sous-sol chez ma mère Je dors à quelques pieds sous terre Dans le sous-sol chez ma mère Avant y’était aussi à mon père Dans le temps où j’étais un petit grand frère
EN A horse named hope I've been through the desert on a horse named hope Searching for a way to cut my rope A knife sharp enough to cut my ties A blade solid enough to cut through the lies
EN Alone My eyes hurt from the smoke and the tears My head hurts from the laughs and the beers I have yet to learn how to enjoy my status As If I can’t picture an I without the us Ridiculous
EN Ballad of a sober man There you are, enjoying your drink Here I am, trying not to think About life and my many different selves Trying not to stare at those bottles on the shelves
EN Bedroom bedlam They know they shouldn't But they aren't thinking straight They know a lot of things But right now all they do is feel